Lello Voce online



L’esercizio della lingua
Poesie 1991-2008




ABSOLUTE [YOUNG] POETRY & UDINETRADUCE 2009



Facebook

Il programma di Absolute Poetry 2008

CANTIERI INTERNAZIONALI
DI POESIA
DI MONFALCONE
3/7 GIUGNO 2008

Bio - Foto

  • English updated Bio-bibliography
  • Biobibliografia aggiornata
  • German Bio

  • ABSOLUTE [YOUNG] POETRY & UDINETRADUCE 2009

  • ABSOLUTE [YOUNG] POETRY & UDINETRADUCE 2009
  • Baldus

  • Frontespizi e sommari di Baldus
  • Appunti di dinamica dell’ibrido
  • Editoriale del numero 0 (Mariano Bàino)
  • Facebook

  • Facebook
  • Fast Blood

  • Wu Ming 1 introduce in versi Fast Blood
  • Poesia di crossover di Roberto Carnero
  • Baci al cianuro tra musica e poesia di Daniela Amenta
  • Il Cristo Elettrico

  • Tra Benjamin e gli Aimara di WU MING 1
  • Un manuale di autodifesa di Marco Philopat
  • Tra la scimmia e il mondo di Alfio Siracusano
  • Interviste e dialoghi

  • La verità del corpo - Intervista a Joumana Haddad
  • Poesia, un grido ti salverà - Intervista a Gabriele Frasca
  • Uno Shakespeare italiano (e postmoderno?): intervista ad Edoardo Sanguineti
  • L’esercizio della lingua
    Poesie 1991-2008

  • Piccola cucina cannibale - Video clip live
  • La parola si fa dura e poi si arrende al gioco - di Anna Fiorino
  • I poeti vedono più a fondo - di Donatella Coccoli
  • Net&Blog

  • Blog: il dialogo alla riscossa
  • La Rivoluzione dei Weblog: Reporter Associati
  • La Rivoluzione dei Weblog: intervista a Personalità Confusa
  • Piazza Alimonda

  • Dopo un po’ d’anni per non dimenticare...
  • Il popolo dei limoni di Lello Voce
  • Il limone è giallo, nasce in luglio. di Silvia Ballestra
  • Poesia

  • Napoletana (serenata a dispetto)
  • Sior Ministro (giambo con rime equivoche)
  • Joumana Haddad intervista Lello Voce
  • Poetry Slam

  • Una polemica denuncia: giù le zampe dal Poetry Slam!
  • Enzo Mansueto intervista Lello Voce su Poetry Slam e «Live Poetry»
  • Il Poetry Slam, intervista a Lello Voce [Rai Libro.it]
  • Prosa

  • La creazione delle ceneri (Predica per il giorno che sarà dispari)
  • Malacopia
  • Maldiminiera
  • TaZmanian works

  • Appello a Sonia Gandhi in difesa della scrittrice Taslima Nasreen minacciata dai fondamentalisti
  • Il Muro di Librino
  • SENZA PAROLE
  • Teoria/critica

  • Il corpo nudo dell’eroina
  • Le stelle nane di Caterina Venturini
  • Torna in libreria il ’Sandokan’ di Balestrini
  • L’Unità 2009
    Sior Ministro (giambo con rime equivoche)
    L’Unità 2009
    postato il 2009-11-18 07:19:40
    da Lello Voce

    «Artisti che accattoni» ha scritto venerdì scorso il ministro dei Beni Culturali. Nell’articolo, ospitato da un quotidiano, l’autore ha lanciato accuse e insulti a registi, attori, cantanti italiani, li ha definiti «servi» (citando Menandro), «schiavi e proni», dediti al «servaggio» e all’«accattonaggio». Il motivo di tanto astio? Il calore che gli artisti in que- stione avevano dimostrato al Presidente della Repubblica in occasione della Giornata dello Spettacolo. Nonostante nell’articolo l’autore abbia tentato di usare un linguaggio «alto», le sue erano parole non adatte a un ministro e neanche a un poeta, quale si fregia di essere . Al poeta ministro replica qui, su nostra richiesta, un altro poeta. Che gli risponde per le rime.


    Lei cita Menandro, Sior Ministro, e cerca di convincerci che
    chi, come Lei,
    liberamente serve, servo non è
    (o non capisco e Lei intende, addirittura,
    d’averci liberato, servendo Lei,
    dall’esser servi noi?)

    Mi dia ascolto Lei che, da Maestro, si genuflette e serve:
    non serve
    a nulla perder la pazienza.
    Non è Sua colpa (e non è colpa nostra)
    se ciò che vuole fare
    poi non Le riesce:
    povero Poeministro: in versi, o in leggi, Le saltano gli accenti,
    Lei non è nato per poelegiferare, ma per potere
    le estremità dorate del Potere
    con libertà baciare.

    Con l’arte Lei non c’entra.
    La lingua chez soi ha altro scopo.
    E l’arte L’ha in ripugno….
    Io sono guitto, giullare ed accattone,
    l’ammetto, è vero,
    infine me ne vanto.
    Accattone come Francesco, si ricorda?
    Che, accattonando, versi fece migliori assai
    di quelli Suoi e Regola efficace
    ché meglio sarà sempre, creda, il mio elemosinar
    del Suo Elemosiniere.

    Lasci stare Menandro, Sior Ministro, ché infine
    abolì il Coro.
    Lasci stare Menandro, ché il Greco disse anche:
    nessun onesto mai si arricchì in breve
    (mi comprende?).
    Lei non si genufletta, Sior Ministro, più non lo fa faccia,
    che già lo fa da tanto,
    che non fa altro: dia retta a me,
    ascolti il guitto trovatore…

    Lei non si genufletta: piuttosto lasci stare,
    si dimetta.

    (*)Una rima equivoca è una rima che utilizza parole di uguale suono, ma significato diverso.
    E’ stata di uso comune presso poeti-cantori girovaghi e ‘accattoni’ come i Trovatori provenzali, da Arnaut a Girauld.


    1 commenti a questo articolo

    Sior Ministro (giambo con rime equivoche)
    2009-11-18 10:48:19|
    Grazie!!!!!!!!
    http://www.fragmentart.splinder.com

    Commenta questo articolo

    moderato a priori

    Questo forum è moderato a priori: il tuo contributo apparirà solo dopo essere stato approvato da un amministratore del sito.

    Un messaggio, un commento?

    (Per creare dei paragrafi indipendenti, lasciare fra loro delle righe vuote.)

    Link ipertestuale (opzionale)

    (Se il tuo messaggio si riferisce ad un articolo pubblicato sul Web o ad una pagina contenente maggiori informazioni, è possibile indicare di seguito il titolo della pagina ed il suo indirizzo URL.)

    Chi sei? (opzionale)

    Tutti i contenuti di questo sito sono da ritenersi copyleft quando non altrimenti specificato.
    Sito a cura di Nuvoleonline.